Universidad de Málaga

Enseñanzas Propias

Plataforma de Gestión

  • UMA
  • /Servicio de Enseñanzas Propias
  • /Plataforma de Gestión EEPP
  • / Ficha del curso

Ficha del curso


II EXPERTO UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN PROFESIONAL (ÁRABE-ESPAÑOL) (81407573001-6)

NIVEL:  Diplomas de Experto

CAMPO DE CONOCIMIENTO:  Arte y humanidades

Descripción:
La finalidad de este curso es la formación eminentemente práctica de profesionales en distintos ámbitos de la traducción del árabe (humanístico, jurídico, periodístico, servicios públicos).

Proponente:  TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Director:  Juan Pablo Arias Torres    Teléfonos:  952136679  /  
E-mail:  jparias@uma.es

Nº plazas:  20
Precio:  1000.00 €

Preinscripción:  100.00 €
Plazo de preinscripción:  desde   03/05/2021    hasta 01/09/2021
Fecha pago preinscripción hasta:  01/09/2021

Plazo de matrícula:  desde   02/09/2021    hasta     14/09/2021
1º plazo:  400.00 €       Fecha:  hasta 14/09/2021       
2º plazo:  500.00 €       Fecha:  hasta 14/11/2021       

Permitido el pago por tarjeta bancaria.

Permitido el pago presencial.

Fecha de inicio de curso:  20/09/2021       Fecha de fin:  28/02/2022      NO VIGENTE   
Lugar:  CAMPUS VIRTUAL. Centro de Estudios Hispano-Marroquí, Museo del Patrimonio Municipal-Málaga.
Horario:  Viernes de 16:00 a 21:00 horas. Sábados de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 21:00 horas. Domingos de 9:00 a 14:00 horas.
Requisitos de acceso:
Estar en posesión de un título universitario oficial (español o extranjero, sin necesidad de homologación) y acreditar conocimientos suficientes de lengua árabe y española, que podrán ser evaluados por una comisión constituida al efecto.
Son destinatarios preferentes de este curso los graduados en Traducción e Interpretación o Filología árabe por una universidad española, así como graduados en Filología Hispánica o Traducción procedentes del mundo árabe.

SERÁ INDISPENSABLE PARA LA ADMISIÓN DE LA PREINSCRIPCIÓN ENVIAR LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN A preinscripcionttpp@uma.es:
- Copia del DNI o Pasaporte.
- Título Universitario.
- Expediente académico.
- Curriculum Vitae.

Duracion y creditos ECTS
Docencia teórico-práctica en aula:  16.00 ECTS     
Docencia On-line:  9.00 ECTS     
Prácticas externas en empresas:  0.00 ECTS     
Trabajo fin de titulo:  0.00 ECTS     
Créditos europeos totales:  25.00 ECTS     
Horas de clase presencial:  160.00      
Horas de trabajo del estudiante:  625.00     

Programa:
Formación básica on-line:
- Fundamentos de traducción árabe-español.
- Recursos y herramientas para traductores del árabe (I): Documentarse para traducir.
- Recursos y herramientas para traductores del árabe (II): Traducción asistida por ordenador árabe-español.
- Mercado y profesión de la traducción del árabe.
- Traducción humanísitica II: Contraste y variación pragmática.

Talleres especializados presenciales:
- Traducción periodística.
- Traducción humanística I: Narrativa contemporánea.
- Traducción jurídica-administrativa.
- Traducción e Interpretación para los Servicios Públicos.
- Redacción y revisión de textos en español.

  • Oferta de estudios

    • Másteres de Formación Permanente
    • Diplomas de especialización
    • Diplomas de Experto
    • Diplomas de Extensión Universitaria
    • Certificados de extensión universitaria
    • Certificados de formación continua
    • Adaptación al grado
    • Formación complementaria (cursos cero)
    • MOOC y SPOC
    • Formación en competencias transversales
    • Microcredenciales universitarias
    • Cursos de especialización (extinguidos)
    • Cursos de formación superior (extinguidos)
    • Cursos de extensión universitaria (extinguidos)
  •  
 
Texto ODS B-EQUAL 2020 UNIVERSIA HR Comercio Justo CRUE FGUMA PACTO MUNDIAL ISO 14001 3IN ALLIANCE
Servicio de Enseñanzas Propias de la Universidad de Málaga.     Directorio y contacto